|
贝羚 |
China |
9/5/2008 |
|
在这样一个美丽秋天的下午,有幸参观您的吉庆堂,东西方文化完美的结合恰到好处,中西合壁的房间装饰,让我们不仅仅体验到北京四合院的古老文化,也让我们在方寸之间有了家的感觉.我相信在未来的日子里您的生意会蒸蒸日上.
|
|
|
Nick |
China |
8/30/2004 |
|
你给我转发的邮件我已经收到,非常感谢你,谢谢你今天带我参观了你的旅店,我感觉非常的好,很有中国特色,我相信应该会有很多人喜欢你的那个地方的。北锣鼓巷是一个非常安静以及很有中国特色的胡同,相信今后你的生意会越来越好!
|
|
|
Larry |
United States of America |
1/3/2008 |
|
We have lived in China 5 years and stayed many places but this place is the best. The setting in the hutongs is wonderful and it is very convenient for visiting other places. The rooms are very well done with very nice beds, decorations and other furniture. The staff are friendly and helpful. I stongly recommend this unique place to other people.
|
|
|
狐 |
China |
7/12/2008 |
|
来过三次,每一次感觉都不同,第一次进门后心里倏然一爽,奇怪一扇门怎么可以隔开这么多东西;第二次下着雨,有点恍惚,院里的树和窗后的纱都不真实,所以尽管那天人不少,有说有笑,但总觉得站在门外看比较好,就出去在巷子里走,于是看到了迷濛中的钟鼓楼和环绕在四周的袅袅轻雾,还是不真实;今天,坐在院里喝茶聊天,心里特别安宁,才真正细品主人在细节上的心思,书画酒以及所有喜欢的深刻的颜色,有点感动,想说。
|
|
|
Buller |
Angola |
7/8/2008 |
|
在四合院里住的每一天,我都很享受。闲暇时,坐在院子的藤椅里,看书、发呆、晒太阳,或者和朋友在地下室品品茶,听听民乐,真是感到快慰。有机会来北京我还会再来吉庆堂。
|
|
|
Mendee |
Australia |
7/7/2008 |
|
It is a very good traditional Chinese courtyard house, I can feel a very close to Beijing!
|
|
Restore:
|
2008-7-8 9:01:12 |
|
We are glad that you like here, looking forward to see you in Jihouse again^^
|
|
|
Gavin |
China |
7/5/2008 |
|
很雅的一个院子,相信院子主人用了不少心思。
|
|
Restore:
|
2008-7-6 7:35:08 |
|
是的,主人很希望能与您和您的朋友一起探论交流老北京文化。
|
|
|
yoyo |
China |
7/2/2008 |
|
很低调但是很有品位 尤其喜欢院子的窖
|
|
Restore:
|
2008-7-4 10:59:24 |
|
在繁华的都市里,吉庆堂在保持和发扬四合院的传统中,寻找幽静的栖息地。过去在故宫里,窑,的主要功能为储存食品和酒类等。在吉庆堂,我们为保持茶叶以及酒的品质,也借鉴了这种方法。经设计后,院内现有的窑加上了休息和茶艺交流功能。欢迎您在闲暇的时候带着您的好友,到吉庆堂品茶交流。
|
|
|
ava |
Chile |
7/1/2008 |
|
吉庆堂很漂亮,我很喜欢。
|
|
|
Hugh and Suzy |
Australia |
5/25/2008 |
|
Highly Recommended. A taste of the vanishing old Beijing, tucked away in a Hutong lane, beautifully restored, lovely friendly service, beautiful food, a Unique experience. An experience that should not be missed by both foreign visitors and Beijing residents.
|
|